Искать реферат        
Рефераты на 5 с плюсом
С нашим сайтом написать реферат проще простого

Критический анализ перевода стихотворения В. Маяковского "А вы могли бы?"

Категория: Литература     версия для печати   

Страница: [1]

Вообще, стихотворение 'А вы могли бы?' имеет то от живописи. Детали городского пейзажа скомпонованные в натюрморт. Автор показывает мир со своей точки зрения, использует прием непосредственного обращения к аудитории. Он, как никто удивляется миром, и простые обыденные вещи наполняются для него неожиданно содержанием. А в конце стихотворения - вызов к тем, для кого 'косы скулы океана' просто абсурд, для кого никогда не споют "Водосточные трубы '. Именно этот общий колорит, общую идею красиво передал Воронько, поэтому, в целом, его перевод можно считать относительно удачным, таким, сохранивший образность и идею оригинала.

Страница: [1]

версия для печати

Читайте также:
Развитие экономической теории и, что она изучает
Классификация заметок как жанра мемуарной литературы
Путь к социальной работе
Средневековое оружие
Непрерывность и функция