Искать реферат        
Рефераты на 5 с плюсом
С нашим сайтом написать реферат проще простого

Почему на Полесье мозоль называют лягушкой? (К этимологии славянских дериватов с корнем * zab-)

Категория: Лингвистика     версия для печати   

Страница: [1] [2] [3]

лит. Varle — rupuze;

уг. Beka — varanqy;

каз. Бака — курбака;

тур. Kurbaga — kara kurbagasi.

Конечно, на наддиалектный уровне каждый язык представлена ??значительно большим количеством номинантов для обозначения ’Rana «и» Bufo «: ср. укр. жабалуха, скока, кряка, радуг, пернатка, скрекотень, пигалица т.д. ’Rana’ и рапуха, крокуха,ропавка, коропаня, коропавиця, куртавка, землячка, Шкраба, скрега, ского, порохнавка, порхавка, коропка, чарапиха, пидтрамниця, короставка, порплиця, клешня, сикавка, куртавка, босорка т.д. ’Bufo’ [Дзендзеливський, 243]; п. ropucha , xrostuk, xrast, xrustavo x017Eaba parsyvo x017Eaba, skropac, karpavo x017Eaba [AJS, IV, 588]; purchacz, krostawa [RLTN,XXIII] ’Bufo’. Здесь видим значительную лексическую дисперсность, разную мотивацию возникновения номен, однако опять же в одной конкретной языковой системе противопоставляются два названия.

Такая диноминация бы. с., очевидно, связана с образом жизни их и представлениями о лягушек разных народов, представленными многочисленными верованиями, мифами.

Лягушку человек видиткак в воде, так и на суше. И хотя все лягушки плохо переносят недостаток влаги, вместе с тем они могут впадать в летнюю спячку во влажных местах (во время засух), а с первым дождем вылезают. Отсюда и верования, что лягушки приносят дождь [БЭ, V, 321].

В различных мифопоэтических системах функции лягушки как положительные (связь с плодориддям, плодородием, возрождением),так и отрицательные (связь с хтоническим миром, мраком, болезнью, смертью [МНМ, П, 84; Плачинда, 174; Скуратовский, 381-384; ССМ, 256-257; Судник, Цивьян, 137-152; Чубинский I, 70]. Жаба — символическая животное нижнего царства, одновременно и хтоническая, и мудрый (о чем свидетельствует много фольклорных мотивов), часто связана с влагой, заклинанием дождя, однако,как и со всеми гадами, с лягушкой связывают нечистую силу. Сквозь призму таких верований, наверное, и объясняется двоназивання б.и. в большинстве языков. Причем следует отметить, что за одним из номен, как правило, закрепляется возможность развития негативного экспрессии; другой же, преимущественно, стилистически нейтральное:

укр. жаба — преимущественно нейтральное;

жаба- Только отрицательное (ею пугают детей, именно она отнимает молоко у коровы и т.д.);

рос. лягушка — нейтральное (даже скорее позитивное);

лягушка — только отрицательное ’злая баба «,» Назол «, различные заболевания.

Баба, что лягушка. Был дед бабу, грозясь в лягушку [Даль];

англ. frod — преимущественно, нейтральное;

toad — всегда отрицательное (abig toad in a little pudle ’местный проводник, глава, туз’; eat smb’s быть подлизой ’[Кунин, 767]; toad-eating’ униженность, низкопоклонство ’; toadstool’ поганка ’[АУС, II, 531];

нем. Frosch — нейтральное;

Kroete — отрицательное (giftige Kroete ’ведьма, злюка », kroetig’ нахальный ’[Москальская, I" 752]. Кстати, известная русская сказка "Царевналягушка «на все языки переводится именно стилистически нейтральным номен. Немыслимый перевод в укр. «Царевна жаба» или в нем. «Zarenkroete».

Именно отрицательная семантика одного из названий б.и., базирующейся на мифологических представлениях о лягушке, и дала основание для номинации различных заболеваний в славянских языках [см.. 2, 3, 4, 46, 47, 48, 49, 60,63, 68, 74, 75, 79, 80, 85-88] *. Зачастую в диалектах Восточной Славии и Польши лягушкой называют стенокардией и ангину, а также различные воспаления горла, зева у людей и скота. Мотивировать возникновения названий первых двух болезней можно существующими верованиями и преданиями о некоторых заболевания у славян. Так ставление в Полесье довольно часто являются следствием проникновенияв организм, именно в область грудной клетки, гада: лягушки или гадюки. Слабым местом этого предположения является то, что нигде на Полесье ставление не номинируют лягушкой. Наконец, почему другие заболевания (боли в животе, голове) не называют жабой. Возможно, смысл здесь в болевых ощущениях: при стенокардии — чувство давления в груди «жаба давит», при ангине и различных воспалениях- Ощущение ожога. То есть имеем соотнесенность сем ’жаба’ - ’давить, гнуть’ и ’жаба’ - ’гореть’.

Подобные семантические переноса замечено и в других языках и языковых группах:

да. tosca ’Rana, Bufo’ и д.-в.-н.. zuscan ’курить’;

лат. rana и arere ’гореть’;

да. все ’Rana’ и rot aukan да. eacian лит. аugu

’расти, увеличиваться’

Страница: [1] [2] [3]

версия для печати

Читайте также:
Нормирование оборотных средств
Влияние неоднородных областей на подвижность носителей тока в твердых растворах Si1-хGex
Максим Рыльский
Проблемы определения и пути удешевления стоимости высшего образования
Художественная обработка древесины