Архаизмы и старославянского: янизмы и их моделирующая роль в экспрессионистической стилевой структуре
Страница: [1] [2] [3]
На поставленный вопрос получим ответ, если проанализируем качественные изменения, проследим процесс инкарнации слова «палимпсесты». Получим свидетельство того, что происходит со словом, если оно попадает в «руки» мастера. Рождается пульсирующий сгусток энергии, источник своеобразной эманации эмоций и смыслов.
В. Стуса влекла смысловая и настроением многослойность,которая реализовывалась через принцип палимпсестов, подтверждение чему находим в его письмах.
М. Коцюбинская в статье «Стусове» самособоюнаповнення «одной из главных констант Стуса поэтики называет внутреннюю структуру палимпсестов, что означает:» на древний текст наслаиваются более поздние, новые, но не стирая, не уничтожая пратексту — он проступаетопределенно, взаимодействуя оригинальным способом с позднейшими наслоениями, обусловливая своеобразную динамику и многомерность поэтического слова. Воспоминания, впечатления — давние, еще и еще более древние — отодвигаются на задний план, оседают, но проглядывают сквозь позднейшие наслоения, сквозь «застылость хорошо пойманной мгновения», творя новое единство. Новую многослойную конструкцию,в которой угадываются подводные части айсберга «[6, 142]. Такое цитирование оправдывается важностью наблюденного М. Коцюбинской.
Итак, исследовательница определяет образ палимпсестов как «ключевой для образно-философской проблематики Стуса поэзии» [5, 19]. Учитывая поливариативнисть этого слова, можно также утверждать, что принцип палимпсестов -не только и даже не столько ведущий стилевой принцип, сколько життетворчий (в смысле творить жизнь, рожать себя), суть которого заключается в постоянном «переписывании» себя, наслоении своих «подобий» друг на друга.
Текст «палимпсестов «как целостность предоставляется к аналогии с» христианской мистерией инкарнации «именно благодаря чрезвычайно тонкопочувствовать и удачно „пойманном“ слову „палимпсесты“: так же предусмотрено моменты жертвы, искупления и спасения — восстановление — обновление. Смерть и воскресение — основное содержание ключевого (единственного) слова и ключевой категории „палимпсесты“. Процесс смерти и воскресения отдельного слова, отдельного образа, отдельного стихотворения, целостного организма сборки, самого Стусаи, обособленно, жизни как таковой, которое есть, наконец, сплошным и постоянным умиранием — рождением.
Слово „палимпсесты“, опять же по аналогии, выступает тем единственным, которое представляет мировые поэтический феномен Стуса. Оно единственное, но в то же время остается событием, составляет множественность слов. Это „улыбка Единства над стремительным потоком сотворена“, это — „улыбкаЕдиночасся над тысячами рождений и смертей “, арена» всевозможных образований, зачатий и существований «[3, 137-138]. Над поверхностью слова «палимпсесты» сомкнулась глубина множественности. Кроме того, оно содержит и тот путь мышления, которому обязана своим существованием. Оно уподобляется свету, в котором становятся видимыми цвета (перефразированное выражение Фомы Аквинскогоо слове).
Имеем возможность спотеригаты гениальность языкового сознания — процесс образования понятия, благодаря чему и осуществляется дальнейшее развитие языка и расширение его смысловых наполнений. Слово «палимпсесты» из разряда собственно архаизмов — лексической единицы с исторически ограниченным значением — переходит в разряд современных, воскресает к новой жизни вновом языковом пространстве. Вот результат творческой деятельности художника, способного ощутить акциденции слова (силу, энергию) и активизировать ее, ведь этим понятием пользовались в поэтической практике и к Стуса (например, П. Карманский), однако архаизм так и оставался архаизмом.
В Стуса и способ употребления давньоисторичнои лексики, и тот смысл, который она призвананести, — все приобретает характер ритуала, священнодействия. В лексическом богатстве «палимпсестов» наличное «дарований — себя и вилучування — себя» как «диалектика самовыражения и утаивания, царящей в таинстве языка ...» [2, 215].
Стоит отметить и то, что в сборнике Стуса сосуществуют слова из разных лексических слоев: книжных, диалектных, разговорныхи т.д. В. Стус — художник, который любит
... слова еще повнодзвонни,
как мед пахучие и пьянящие,
слова, что в глубине бездонной
пролежали глухие века
(«Я весь мир воспринимаю глазом ...», [4, 25]).
Вот несколько примеров: щовбов (шпиль горы, отвесная скала), опустите (шлюз), потир (чаша или кубок, которым пользуются вовремя выполнения христианских религиозных обрядов), яровой (не в смысле яркий, как подает первым значением словарь, а в смысле светлый, белый, прозрачный), басаманы (кровавые полосы на теле), яскини (пещера), гражда (усадьба) и т. д. Видно даже без контекста, насколько возрастает экспрессия выражения. Слова подобраны с целью создать впечатляющий по силе эмоциональногопроявления и воздействия изображения, так и семантика, и звукопись составляют единство, дополняют и подчеркивают друг друга.
Слова, в «глубине бездонной пролежали глухие века», как старое вино в добротном, мастерски и профессионально изготовленном посуде, настаиваются и со временем их эмоциональная консистенция доходит наивысшего предела, «ведь речь полна переживаниямипрошлых поколений ... „(слова В. фон Гумбольдта цит. по [1, 405]) и вбирает в себя и чувство современников.
Отдельного разговора требует лексический пласт“ палимпсестов », который именуется неологизмами. В целом же углубление в индивидуальность языкового явления «палимпсестов» является одним из путей постижения природы украинского на пороге XXI века.
Литература
ГадамерГ.-Г. Онтологический поворот герменевтики на ведущей нити языка / / Гадамер Г.-Г. Истина и метод: Пер. с нем. — М.: Юниверс, 2000. Т. 1.: Герменевтика И: Основы философской герменевтики. — С. 355 — 454.
Гадамер Г.-Г. Поэзия и философия / / Слово. Знак. Дискурс: Антология мировой литературно — критической мысли ХХ в. / Под ред. М. Зубрицкой. -Львов: Летопись, 1996. — С. 208 — 216.
Гессе Г. Сиддхарте / / Гессе Г. Сборник / Пер. с нем. — М.: Фирма «Фита Лтд.», 1993. — 464 с. — Рос. языком.
Драй — Хмара М. Избранное: Стихотворения и переводы. — М.: Сов. писатель, 1969. — 301 с.
Коцюбинская М. Василий Стус в контексте сегодняшней культурной ситуации / / Слово и время. — 1998. — № 6. — С. 17 — 21.
Коцюбинская М. Стусове «самособоюнаповнення» / / Современность. — 1995. — № 6. — С. 137 — 145.
Москалец К. Для розы / / Современность. — 1993. — № 1. — С. 5 — 13.
Москалец К. Страсти по отчизне / / Москалец К. Человек на льдине: Литературная критика и эссеистика. — К.: Критика, 1999. — С. 209 — 254.
Стус Василь.Сочинения: В 4-х томах 6-и книгах. — Т. 3, Кн. И: Палимпсест. — М.: Просвещение, 1999. — С. 27 — 212.
Страница: [1] [2] [3]
версия для печати
Читайте также:
— Национальный характер украинского
— Проблемы и перспективы становления гражданского общества в Украине
— Векселя
— Суть и особенности вексельного обращения в условиях переходной экономики
— Роль физического воспитания в профессиональной подготовке студентов
|
|