Искать реферат        
Рефераты на 5 с плюсом
С нашим сайтом написать реферат проще простого

Архаизмы и старославянского: янизмы и их моделирующая роль в экспрессионистической стилевой структуре

Категория: Лингвистика     версия для печати   

Страница: [1] [2] [3]

На поставленный вопрос получим ответ, если проанализируем качественные изменения, проследим процесс инкарнации слова «палимпсесты». Получим свидетельство того, что происходит со словом, если оно попадает в «руки» мастера. Рождается пульсирующий сгусток энергии, источник своеобразной эманации эмоций и смыслов.

В. Стуса влекла смысловая и настроением многослойность,которая реализовывалась через принцип палимпсестов, подтверждение чему находим в его письмах.

М. Коцюбинская в статье «Стусове» самособоюнаповнення «одной из главных констант Стуса поэтики называет внутреннюю структуру палимпсестов, что означает:» на древний текст наслаиваются более поздние, новые, но не стирая, не уничтожая пратексту — он проступаетопределенно, взаимодействуя оригинальным способом с позднейшими наслоениями, обусловливая своеобразную динамику и многомерность поэтического слова. Воспоминания, впечатления — давние, еще и еще более древние — отодвигаются на задний план, оседают, но проглядывают сквозь позднейшие наслоения, сквозь «застылость хорошо пойманной мгновения», творя новое единство. Новую многослойную конструкцию,в которой угадываются подводные части айсберга «[6, 142]. Такое цитирование оправдывается важностью наблюденного М. Коцюбинской.

Итак, исследовательница определяет образ палимпсестов как «ключевой для образно-философской проблематики Стуса поэзии» [5, 19]. Учитывая поливариативнисть этого слова, можно также утверждать, что принцип палимпсестов -не только и даже не столько ведущий стилевой принцип, сколько життетворчий (в смысле творить жизнь, рожать себя), суть которого заключается в постоянном «переписывании» себя, наслоении своих «подобий» друг на друга.

Текст «палимпсестов «как целостность предоставляется к аналогии с» христианской мистерией инкарнации «именно благодаря чрезвычайно тонкопочувствовать и удачно „пойманном“ слову „палимпсесты“: так же предусмотрено моменты жертвы, искупления и спасения — восстановление — обновление. Смерть и воскресение — основное содержание ключевого (единственного) слова и ключевой категории „палимпсесты“. Процесс смерти и воскресения отдельного слова, отдельного образа, отдельного стихотворения, целостного организма сборки, самого Стусаи, обособленно, жизни как таковой, которое есть, наконец, сплошным и постоянным умиранием — рождением.

Слово „палимпсесты“, опять же по аналогии, выступает тем единственным, которое представляет мировые поэтический феномен Стуса. Оно единственное, но в то же время остается событием, составляет множественность слов. Это „улыбка Единства над стремительным потоком сотворена“, это — „улыбкаЕдиночасся над тысячами рождений и смертей “, арена» всевозможных образований, зачатий и существований «[3, 137-138]. Над поверхностью слова «палимпсесты» сомкнулась глубина множественности. Кроме того, оно содержит и тот путь мышления, которому обязана своим существованием. Оно уподобляется свету, в котором становятся видимыми цвета (перефразированное выражение Фомы Аквинскогоо слове).

Имеем возможность спотеригаты гениальность языкового сознания — процесс образования понятия, благодаря чему и осуществляется дальнейшее развитие языка и расширение его смысловых наполнений. Слово «палимпсесты» из разряда собственно архаизмов — лексической единицы с исторически ограниченным значением — переходит в разряд современных, воскресает к новой жизни вновом языковом пространстве. Вот результат творческой деятельности художника, способного ощутить акциденции слова (силу, энергию) и активизировать ее, ведь этим понятием пользовались в поэтической практике и к Стуса (например, П. Карманский), однако архаизм так и оставался архаизмом.

В Стуса и способ употребления давньоисторичнои лексики, и тот смысл, который она призвананести, — все приобретает характер ритуала, священнодействия. В лексическом богатстве «палимпсестов» наличное «дарований — себя и вилучування — себя» как «диалектика самовыражения и утаивания, царящей в таинстве языка ...» [2, 215].

Стоит отметить и то, что в сборнике Стуса сосуществуют слова из разных лексических слоев: книжных, диалектных, разговорныхи т.д. В. Стус — художник, который любит

... слова еще повнодзвонни,

как мед пахучие и пьянящие,

слова, что в глубине бездонной

пролежали глухие века

(«Я весь мир воспринимаю глазом ...», [4, 25]).

Вот несколько примеров: щовбов (шпиль горы, отвесная скала), опустите (шлюз), потир (чаша или кубок, которым пользуются вовремя выполнения христианских религиозных обрядов), яровой (не в смысле яркий, как подает первым значением словарь, а в смысле светлый, белый, прозрачный), басаманы (кровавые полосы на теле), яскини (пещера), гражда (усадьба) и т. д. Видно даже без контекста, насколько возрастает экспрессия выражения. Слова подобраны с целью создать впечатляющий по силе эмоциональногопроявления и воздействия изображения, так и семантика, и звукопись составляют единство, дополняют и подчеркивают друг друга.

Слова, в «глубине бездонной пролежали глухие века», как старое вино в добротном, мастерски и профессионально изготовленном посуде, настаиваются и со временем их эмоциональная консистенция доходит наивысшего предела, «ведь речь полна переживаниямипрошлых поколений ... „(слова В. фон Гумбольдта цит. по [1, 405]) и вбирает в себя и чувство современников.

Отдельного разговора требует лексический пласт“ палимпсестов », который именуется неологизмами. В целом же углубление в индивидуальность языкового явления «палимпсестов» является одним из путей постижения природы украинского на пороге XXI века.

Литература

ГадамерГ.-Г. Онтологический поворот герменевтики на ведущей нити языка / / Гадамер Г.-Г. Истина и метод: Пер. с нем. — М.: Юниверс, 2000. Т. 1.: Герменевтика И: Основы философской герменевтики. — С. 355 — 454.

Гадамер Г.-Г. Поэзия и философия / / Слово. Знак. Дискурс: Антология мировой литературно — критической мысли ХХ в. / Под ред. М. Зубрицкой. -Львов: Летопись, 1996. — С. 208 — 216.

Гессе Г. Сиддхарте / / Гессе Г. Сборник / Пер. с нем. — М.: Фирма «Фита Лтд.», 1993. — 464 с. — Рос. языком.

Драй — Хмара М. Избранное: Стихотворения и переводы. — М.: Сов. писатель, 1969. — 301 с.

Коцюбинская М. Василий Стус в контексте сегодняшней культурной ситуации / / Слово и время. — 1998. — № 6. — С. 17 — 21.

Коцюбинская М. Стусове «самособоюнаповнення» / / Современность. — 1995. — № 6. — С. 137 — 145.

Москалец К. Для розы / / Современность. — 1993. — № 1. — С. 5 — 13.

Москалец К. Страсти по отчизне / / Москалец К. Человек на льдине: Литературная критика и эссеистика. — К.: Критика, 1999. — С. 209 — 254.

Стус Василь.Сочинения: В 4-х томах 6-и книгах. — Т. 3, Кн. И: Палимпсест. — М.: Просвещение, 1999. — С. 27 — 212.

Страница: [1] [2] [3]

версия для печати

Читайте также:
Национальный характер украинского
Проблемы и перспективы становления гражданского общества в Украине
Векселя
Суть и особенности вексельного обращения в условиях переходной экономики
Роль физического воспитания в профессиональной подготовке студентов