Искать реферат        
Рефераты на 5 с плюсом
С нашим сайтом написать реферат проще простого

Жизнь и творчество Владимира Винниченко

Категория: История Украины     версия для печати   

Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Винниченко использовал распространенную в украинской литературе конца XIX в. сюжетную схему: паныч, который подъезжает на каникулы к родителям, завязывает роман с девушкой простолюдином. У Михаила Старицкого (драма "Не судилось") все завершается ситуацией, подобной той, в которой оказалась Шевченко Екатерина. Мотив соблазненной девушки в Старицкого доминирует. Однако Винниченко, по всему видно, был знаком с произведениями, где в центре внимания авторов оказывалась фигура молодого интеллигента-народника, изображена то в патетическом, то в ироническом ключе.

От Радюка к Раденко - таким был спектр героев этого типа, если иметь в виду в первом случае повесть И. Нечуя-Левицкого «Облака», а во втором - повесть Б. Гринченко "На распутье". И. Нечуй-Левицкий относится к "национал" Радюка с двойственным чувством: этот герой дорог ему своим украинофильством и готовностью бросить вызов окружающим, но слов, деклараций у него гораздо больше, чем поступкам; в самих же поступках есть нечто наивное, бутафорское, поверхностное . Ничего не получается и из прекрасных намерений Гордея Раденко: Гринченко показал драму интеллигентских иллюзий, которые, столкнувшись с реальной жизнью, развеиваются, как дым ...

Винниченко, сочиняя своего "Народного деятеля" через тридцать лет после "Облаков" и через десять - после повести "На распутье", имел возможность убедиться, что народнический идеализм то и дело возникал в насмешливом виде. Его Вася (он же - Василий Семенович Головатый), недоучившийся студент, который, учась в Киевском университете (откуда его выгнали за участие в "беспорядках"), нахватался народнических, с украинофильской "начинкой", идей, совсем не вызывает, - как Радюк или Раденко, - каких-то сложных чувств. Винниченко изначально прибегает к иронии. Из предыстории появления Васи в селе известно, что в университетские "бунтари" он попал совершенно случайно; что целый год Вася не ходил на лекции, поскольку "только знал, что ездил с шансонетку, пировал целым неделям, бросал деньгами и всеми своими силами по всяким притонах ".

Вася головастый предстает довольно забавным, когда он, нарядившись в рубашку из грубого полотна, кучерские шаровары и сапоги, освобождает управляющего и начинает хозяйничать сам. Ничего хорошего из этого, конечно, не получается. Книжечки, которые молодой хозяин раздает крестьянам с намерением просветить темных, те пускают на курево ... Однако наш герой все еще становится в позу, заходит в патетику ("Я бросил ту жизнь и начинаю новую"), хотя чем дальше, тем очевиднее становится правота слов его матери: "Я же вижу, что эти идеи недолговечны в тебе".

Мать Васи Головатого Винниченко рисует без всякой сентиментальности. Эта провинциальная дама в его рассказе выступает как выделение безделья и разврата. Ее развлечения с лакеями и управителем, холодно-циничний тон в разговоре с сыном, недочитанный томик Поль де Кока, - вот фон, который усиливает впечатление маскарада, мимовольи устроенного Васей.

Но есть еще Галя, интересный персонаж рассказа. Красивая и умная деревенская девушка, она в конце концов подается в город, где становится шансонетку. Винниченко, как видим, не оставил темы своей юношеской поэмы, только на этот раз решил ее в совершенно ином ключе. Если София с "Проститутки" - это соблазненная и брошенная панычом девушка, то Галя сама выбирает свою судьбу, сознательно продавая красоту. Она, говоря словами Леси Украинский, "знает, что красота - сила, и ей жаль потратить эту силу" даром "среди людей".

Влюблена в Васю, Галя водочас понимает, что любовь ее обречена. Драма Галиного любовь, правда, была бы в произведении серьезнее, если бы героем ее сердца был не такой опередковий персонаж, как Вася. "Вы такие красивые, чистенькие ... потом, вы какие-то странные себе", - говорит Галя Васи, который скучно проповедует ей платоническую любовь, никак не решаясь жениться на девушке. "Чудный" Вася, видно, уж тем привлек девушку, что он не похож на грубоватых парней, а в ней живет какой влечение к другой жизни, не того, котором живут ее сельские сверстницы. Она прекрасно понимает, что робкая Васина предложение выйти за него замуж - это очередная "химера" ... Именно с этого комплекса факторов и вытекает решение Гали отправиться в город, где она, наконец, и продает свою красоту.

Рассказ завершается эпилогом: Вася, теперь уже офицер, случайно встречается с Галей, городской проституткой. Эта сцена написана Владимиром Винниченко с точным соблюдением всех нюансов психологической ситуации. Вася и Галя - это уже в чем другие, чем мы видели до сих пор, люди. Каждый из них нашел свою "нишу" и, кажется, вполне доволен тем, хотя в таком "счастливом" финале есть своя горечь.

Распространенная сюжетная схема под пером Винниченко, следовательно, приобрела некоторые нетрадиционных рис. Вполне возможно, что в намерения автора входило даже пародирования изжить шаблонов народнической прозы. Иначе как объяснить то, что центральный персонаж произведения является, собственно, карикатурой на "народного деятеля"? Причем, настолько очевидной, что Леся Украинская даже считала рассказы испорченным именно этой центральной фигурой. И, одновременно, на ее взгляд, в "Народном деятелю" было намеченонемало такого, что позднее Винниченко "разовьет с большей вдумчивостью и техникой в ??следующих рассказах".

В "Народном деятелю" Васи Головатому видим несоответствие между оболочкой и сущностью, что делает его забавным в глазах окружающих. Позднее же (в пьесах и романах 1906-1916 годов) Винниченко-художника интересовать и другие, более страшные "неответственности", - и "дисгармония" между лозунгами и практикой, целями и средствами, из которой вырастала "бисивщина" в революционном движении ...

Но еще большей степени слова Леси Украинский касаются Гали, в образе которой просматривается типаж некоторых героинь писателя из следующих его произведений. Именно через этот образ Винниченко увиходитиме в очень специфический мир людей, нравственные представления которых не совпадают с общепринятыми.

Бунтуя против народнической традиции в литературе, пытаясь оттолкнуться от литературных образцов, произведенных, скажем, И. Нечуй-Левицким, Винниченко брал себе в "союзники" ... Максима Горького. Недаром же после "Силы и красоты" о нем заговорили как о "Украинская Горького"! Прежде всего, потому, что, как и автора "Челкаша" и "Мальвы", его привлекали к себе "случаи общественности" (И. Франко), - то есть, причудливый мир всяких босяков, воров, проституток.

Литературная молодость Винниченко совпала со стремительным взлетом популярности Горького, который на время появления в "Киевской старине" Винниченко "Силы и красоты" был уже автором "Очерков и рассказов" в двух томах, повести "Фома Гордеев"; к миру его героев ("бывших людей ") было приковано внимание ведущих критиков. Переводы рассказов Горького (например, "Двадцать шесть и одна") печатали и украинские журналы. В целом читательская аудитория этого писателя была огромной.

Как мы уже знаем, летом 1899 г. 19-летний елисаветградець Владимир Винниченко на несколько месяцев стал степным пилигримом, да и позднее таких путешествий "по Украине" (как у Горького - "по Руси") у него будет немало. Причем, были они для него долей творческого процесса, поскольку давали материал для той художественной панорамы "низового" жизни Украины, которая появлялась на страницах его многочисленных рассказов первых лет ХХ века.

"Видпадкы общественности", "криминальный элемент" под пером Винниченко представали не то чтобы привлекательно ... просто молодой прозаик отказывался смотреть на своих героев глазами морализатора. Попробуйте взглянуть на Горьковський Мальву глазами какой-либо "тургеневское девушки": сколько несимпатичного, дикого, аморального, а главное - чужой себе нашел бы строгий взгляд героинь из романов "Накануне", "Вешние воды", "Первая любовь", "Дым" ... Между тем у Горького Мальва привлекает своей ... греховной красотой.

Так и Винниченко: он, как заметил еще Франко смотрит на своих героев их же глазами. У него "нет ни крохи никакой сентиментальности, он не возмущается, не сердится на тех людей, ни на общественность, что их сделало такими. ... То, что из положения общественности преступления, кражи, проституция, надувательство, - здесь не играет никакой роли, здесь это просто "работа", ежедневное занятие, образ жизни ".

Это очень напоминает характеристику, которую дал рассказу Горького Лев Толстой: "Мы все знаем, что босяки - люди и братья, но знаем это теоретически, он же показал нам их во весь рост, любя их, и заразили нас Этой любовью" (запись в "Дневнике" от 11 мая 1901 г.).

Мир, в котором живут герои "Силы и красоты", имеет свои законы и измерения, и Винниченко не спешит приложить к нему другие, пусть и общепринятые, мерки. Он показывает нам двух местечковых воров, Илька Хохлатой и Андрея Голуба, а также женщину с того же круга "случаев общественности" - Мотрю Чумаченко, дочь вдовца-пьяницы.

Психологическую основу сюжета составляют внутренние колебания Мотри, то, что называется "борьбой мотивов". На ком остановит он свой выбор? Илья и Андрей - совершенно противоположные натуры. Это видно даже из непохожести стиля воровской "работы" каждого из них. Илья не любит "приставлятися" и "пиддурюваты", его принцип - "увидел, взял да и Герехт". Андрею же нужны "спектакли"; он хитрее, изобретательнее, коварен ...

Для Мотри Илько является воплощением красоты, Андрей - силы. Она хорошо видит разницу между ними двумя. Красавец Илья добрее, но в его мягкости кроется безволие, а женщине нужна надежная опора. Он непосредственный, ясный - но и более однолетний ("Я любуюсь с тебя, - говорит Матрена, - и как" Отче наш "знаю тебя"; "вышла бы я за тебя, пожила бы и соскучились"). Андрей же, хоть и груб, и даже жесток в минуты ревности, а все равно Мотря предчувствует, что с ним она "не пропадет", потому что постоянно иметь хотя и нечистый, и все же грош. К тому же Андрей - отец ее Иваськив. Да и не знудиться она с ним, как с Ильей: "Андрей то и сам черт не узнает, - сегодня он такой, завтра такой, тогда еще вот какой ..."

И это действительно так: читатель успевает увидеть Андрея не только во вспышках грубого гнева, но и неожиданной нежности. Одно состояние его импульсивной натуры внезапно приходит на сменудругом, и главная причина тому - ревность этого Отелло с винниченкивського Сонгорода.

Но сделать окончательный выбор Мотри нелегко - она, как сама говорит, "привыкла" к обоим. Эти колебания его души между "силой" и "красотой" в рассказе Винниченко чрезвычайно интересны. Ситуация вполне классическая: если бы Ильку - Андреева решительность и воля, а Андрею - Илькова красота и доброта ... Двусмысленность своей ситуации чувствует и сама Матрена, недаром же она, смеясь, говорит Илька: "Если бы можно с двух выйти!" Хотя, впрочем, выбирает таки Андрея.

Вот такой этот нетрадиционный Винниченко любовный треугольник. Его не разламывают какие искусственные психологические парадоксы: автору, в общем, удается оставаться в берегах естественной повествования.

Впрочем, Леся Украинский в своей статье о прозе молодого Винниченко, отметив немало достоинств "Силы и красоты", замечала именно по поводу неточностей автора в сфере психологического мотивирования характеров и ситуаций ("не совсем ясно, почему Илья пасует перед Андреем" - вроде бы все говорит о независимости его характера; странным показался Леси Украинский и слишком резкий перепад между вседозволенностью персонажей рассказа в брак и благопристойностью - после него (...). Наибольшую же несогласие вызывало в ней попытку Винниченко обусловить воровство Илька и Андрея более глубокими социальными мотивами (как говорит Илья , "тогда буду делать, как будут делать ... все богачи", "я с бедного не деру" ...).

Если предыдущие Лесины замечания подано в форме удивлений и "встречных соображений", то на этот раз она категорично. Натяжка молодого прозаика о социальной (якобы!) протестанства двух сонгородських приятелей ее "неприятно поражает". "Конечно, среди воров и разбойников встречаются люди с чисто реформаторскими наклонностями, ... но герои п. Винниченко ... слишком мелочны и в чувствах, и в поступках", - вполне резонно замечает автор статьи, добавляя, что подобная натяжка характерна и для произведений опытных писателей ("Лихие люди" Панаса Мирного, повесть Максима Горького "Трое" ...).

Делать с Илька Хохлатой некоего сонгородського Кармелюка - действительно бесполезно; конфликт рассказа разворачивается не в социальной, а в психологически-бытовой плоскости. И если большинство членов редакции журнала "Киевская старина" высказывалась против публикаций "Силы и красоты" на страницах журнала (нужна была сильная "депрессии" Чикаленко, чтобы произведение таки появился в печати!), То главная причина такой настороженности заключалась в нестандартном подходе молодого Винниченко к традиционной морали. Он показывает порок, в котором ... не имеет порока, грех, в котором ... нет греха. Относительно персонажей его "Силы и красоты" можно было бы повторить слова русского критика-народника Н. Михайловского, сказанные в адрес босяков Горького: они - "не отвергнуты, но отвергшие"! Если они и "виломилися" из установленных норм, то совершенно от этого не страдают. Есть даже какая греховная поэзия в том невольном вызову, которой они бросают окружению. Их "буйный", неуправляемый мир под пером Винниченко имеет некую загадочную привлекательность, что и вызвало сопротивление уважительных киевских интеллигентов старшего поколения.

В "Силе и красоте" можно увидеть зародыш будущих винниченковских парадоксов. Уже здесь проглядывает мысль об относительности, условности всяких моральных табу. Как говорил один из героев Шекспира: "ничто не является само собой хорошее или плохое - такое оно становится в нашем восприятии". Что касается "нашего восприятия", то Винниченко с азартом отвергал пуританскую регламентированность жизни, хотя - был в этом его азарте и некий рискованный размах, начинал просматривать культ наслаждения жизнью, ничего-ничего над собой не признает. Радость жизни, его полнота и яркость - превыше всего! В "Силе и красоте" такая Винниченкова философия только зарождалась. В полемических, резких тонах он формулюватиме ее чуть позже - прежде всего в пьесах и романах 1907-1912 гг

А пока Винниченко спорит со старой литературной традиции, смеясь, скажем, над манерой изображать девичью красоту, а ля Нечуй-Левицкий ("Сила и красота"), над безнадежным провинциализмом "малороссийских" труп ("Антрепреньор Гаркун-Задунайский") ... Современники замечали в рассказе "Сила и красота" бунт - "бунт против мертвенного спокойствия, против ... медлительности, застоя"; в Андрее, который олицетворяет силу, видели "начало протеста против сонгородськои вялости ... индивидуализм и романтику сильной натуры".

С бунта литературных неофитов рано или поздно встает новая художественная реальность. Объективная же потребность в качественном обновлении украинской литературы на рубеже веков была весьма острой. Молодой Винниченко с его наглым попыткам оспорить стереотипы шел на встречу этой потребности.

Борьба поколений и антрепренер Гаркун-Задунайский.

Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

версия для печати

Читайте также:
Стереотипы речевого поведения современной волынской молодежи: типология обращений
Джон Кеннеди
Характеристика предприятия или организации
Уильям Шекспир
Мария Заньковецкая