Искать реферат        
Рефераты на 5 с плюсом
С нашим сайтом написать реферат проще простого

Колористический контраст и средства его реализации в российских поэтических текстах 70? 80? Х гг. (Белый - черный)

Категория: Литература     версия для печати   

Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Колористический контраст и средства его реализации в российских поэтических текстах 70-80-х гг. (Белый - черный)

Контраст - одна из самых ярких характеристик поэтической стилистики - пронизывает все творчество писателей, которые отражали действительность 70-80-х гг.: Б. Окуджавы, Н. Матвеевой, Л. Татьяничевои, М. Дудина, С. Орлова и др..

Колористические определения белый и черный в поэтике контраста отличаются большими информативными и функциональными возможностями и, как отмечает И. Бабий, "благодаря сложной семантической структуре, широкой сочетаемости, большим эстетическим возможностям характеризуются богатством семантической наполненности и по функциям в контексте произведения" [2, 188] .

Лексико-семантические поля белого и черного цветов имеют отличные семантические признаки. Основное значение белый - "имеющий цвет снега, молока, мела" [10, т. 1]; черный - цвета "сажи, угля, самый темный из всех цветов" [10, т. 17]. Определяющим является то, что БАС [10] отмечает прямом противопоставлении этих цветов. Оба цветовых прилагательные имеют широкие лексико-семантические поля не только в прямом, но и в переносном смысле.

Естественно, что антонимичнисть создается полное и яркое благодаря цветовым обозначением в прямом смысле, то есть с помощью ядерных компонентов колористического поля:

О Володя Высоцкий я песню придумать хотел,

но дрожала рука и мотив со стихом НЕ сходился ...

Белый аист московский на белое небо взлетел,

черный аист московский на черную землю Спустился.

(Б. Окуджава)

Ходит белая ворона -

Очень странная персона:

Почему-то не черна ...

К черной стае НЕ прибиться

Этой Грустное белой птице -

Не похожа на других.

(Ю. Друнина)

Тесная связь между прямым значением слова и темой художественного произведения был охарактеризован Г. О. Винокуром при рассмотрении поэтического языка в ее художественный фунции, языка как материала искусства: "Установление тех конечных значений, Которые как бы просвечивают сквозь прямые значения слова в поэтическом языке , - задача для самого Языковедение непосильная: это есть задача толкования поэзии. Но, несомненно, в задачу лингвистического исследования входит установление отношений между обоим типам значений слова - прямым и поэтическим "[5, 53-54].

Эмоционально-образные осложнения проявляются в таких случаях налицо персонификацийного эффекта, который каждый раз формируется индивидуально в разных поэтов. Если Б. Окуджава уже в первой строфе, вероятно, указывает на личность, фигура которой опоетизовуватиметься в стихотворении, то Ю. Друнина создает эффект персонификации благодаря "вмешательству" определений другой парадигматической группы - слов, которые называют психологическое состояние человека (лицо, грустный). МАС [9, т. 1] фиксирует словосочетание белая ворона как фразеологизм, что касается человека, который резко выделяется среди других, является непохожей на окружающих [9, т. 1].

Вариативное сопоставление возникает благодаря наложению или сочетанию приведенных номинаций. Оно может осуществляться объединением слов-основ в структуре сложного прилагательного или же на синтаксическом уровне, в трехчленных конструкциях, именные компоненты которых связываются посредством глагола:

Станет мир черно-белым,

Как в старом кино.

(Л. Татьяничева)

Поистине, я знаю, трясогузка,

Была бы к суровости серьезно

Твоя из черно-белых нитей блузка,

Не будь ты так резва и грациозна!

(Н. Матвеева)

или:

Мне грустно. Но черное спаяно с белым

Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

версия для печати

Читайте также:
Петр Сагайдачный
Космос - Земля - ??Человек
Древнегреческая культура
Организация финансово-экономического анализа
Психологический анализ деструктивных отношений в семье