Искать реферат        
Рефераты на 5 с плюсом
С нашим сайтом написать реферат проще простого

Принцип мотивированности как составная часть коммуникативного метода обучения иностранному языку

Категория: Лингвистика     версия для печати   

Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

Отсюда следует правило обучения: языковой материал в любой форме должен запоминаться и воспроизводиться на уроке только в процессе выполнения языково-мыслительных задач, т.е. самопроизвольно.

4. Новизна как основа продуктивности говорения.

В методической литературе эта проблема выступает под названием «обучение неподготовленному вещанию», так какпонятие репродуктивности связывается обычно с понятием подготовленности, а понятие производительности — с понятием неподготовленности.

Итак, ориентиром должно служить продуктивное говорение, продуктивное владение. Этот ориентир служит предпосылкой к воплощению принципа новизны: с одной стороны, производительность речевого продукта проявляется в новизнеего формы и содержания, с другой — новизна, как принцип обеспечивает развитие у речевого умения качества производительности.

Важно знать, как, какими действиями можно побудить ученика к выбору тех или иных языковых средств и количество ситуаций необходима для достижения продуктивного умение владения определенным материалом.

Следовательно, варьирование речевых ситуацийи управление использованием в них языкового материала являются главным средством достижения продуктивного говорения.

5. Новизна как основа интереса.

Роль интереса в обучении всегда высоко оценивалась всеми педагогами. «Знания, усвоенные без интереса, не окрашенные собственным положительным отношением не становятся активным достоянием человека» (С. М. Бондаренко).

Важность интереса заключается в том, что он является и предпосылкой обучения и его результатом. Интерес, с одной стороны является средством и залогом эффективности обучения, с другой стороны, эффективное обучение поддерживает интерес и он делается постоянным. Для развития интереса к овладению языковым умением необходимо постоянное внедрение новизны во все элементы учебногопроцесса.

Таким образом, коммуникативный метод обучения говорению как виду речевой деятельности и средству общения включает в себя пять принципов:

а) принцип культурно-мыслительной активности;

б) принцип индивидуализации при ведущей роли его личностного аспекта;

в) принцип функциональности;

г) принцип ситуативности;

д)принцип новизны.

Представленные принципы полностью отражают закономерности коммуникативного обучения речевой деятельности.

Коммуникативный метод предназначен для обучения говорению. В этом случае «метод» как понятие становится однозначным: его признаками обладает только метод обучения какому виду речевой деятельности. На основе метода могут быть созданыразличные системы обучения, в зависимости от того, какой языке учат и в каких условиях. Скажем, могут функционировать системы обучения говорению на немецком, английском, русском языках в школе, в языковом и неязыковом вузах.

Современные психологи и педагоги едины в том, что качество выполнения деятельности и ее результат зависят прежде всего отпобуждений и потребностей индивида, его мотивации, именно мотивация вызывает целенаправленную активность, определяющую выбор средств и приемов, их упорядочение и достижения цели. Мотивация является поэтому «исполняемых механизмом» всякой человеческой деятельности будь то труд, общение или познание. Питает и поддерживает мотивацию осязаемый, реальный, этапный и конечный успех.

Однимиз разновидностей внутренней мотивации является коммуникативная мотивация. Коммуникативность — это первая и естественная потребность изучающих иностранный язык. Неформальные беседы с учениками и специальные социологические опросы показали, что независимо от возраста и социального статуса все они сознательно и единодушно формируют свои потребности как чисто коммуникативные, а именно говоритьна иностранном языке с товарищем, коллегой, читать для расширения кругозора, с профессиональной целью и для удовольствия, писать иностранному товарищу, коллеге.

Однако несмотря на такое большое стремление общаться со стороны учеников, именно этот тип мотивации труднее сохранить. Дело в том, что при овладении иностранным языком в атмосфере родного языка, иностранныйязык выступает как искусственный способ общения. Он никак не может конкурировать с родным языком, совершенным и всеобъемлющим средством общения. И так называемые «естественные» ситуации, используемые при обучении, носят по сути искусственный характер. Поэтому, если рассчитывать только на природу коммуникацию на иностранном языке, вряд ли удастся сохранить мотивацию и достичьуспеха.

Важно следовательно, понимать что коммуникация на иностранном языке на занятиях носит в основном условный характер, и это приближает ее к сценической коммуникации. Отсюда обращение к воображению учащихся, к фантазии, игры является органическим компонентом эффективного обучения на иностранном языке. Обучающий стороне следует постоянно побуждать учащихся к перевоплощению в типовыехарактеры, проводя их через разнообразные «типические обстоятельства».

По признаку условности языкового стимула и процедуры учебной операции коммуникативные упражнения делятся на: условно-мотивированные (условная беседа) и реально-мотивированные (дискуссия, комментирование). Для первых характерны черты, которые в некоторой степени соотносятся с их тренировочными упражнениями. Это главнымобразом, что в самой процедуре исполнения имеется некоторая условность, неестественность, а речевой стимул носит искусственный учебный характер. Участвуя например в условной беседе, школьники не могут не чувствовать, что они выполняют именно упражнения.

В упражнениях второй разновидности мотивация речевых актов почти реальная (как например в дискуссии). Здесь степеньприближение речевых действий до того, что имеет место в натуральных условиях, является наивысшей.

В соответствии с требованиями современной дидактики учитель должен довести до сведения учащихся задачи современного урока. Принятие задачи учениками — отправной момент для возникновения мотивации, а следовательно и успешного воплощения задачи. Поэтому важно, как они сообщаются учащимся. Преждевсего должны быть названы задачи, связанные с овладением языковыми видами деятельности аудирование, говорение, чтение. Учитель при этом должен быть в состоянии стать на точку зрения учащихся данного класса, тогда ему удастся «перевести» формулировка задачи по методической языка на язык учеников и таким образом «пригласить» их к обучению-общения.

Например: < br>
Скниги для учителя Задачи, которые ставит учитель перед классом

Шестой класс, английский язык.

Ознакомить со структурами группы 5. I am going to read a book. Научить учащихся произносить их. Тренировать учащихся в употреблении в речи личных местоимений в объектно падеже. Учить описывать внешность. What are we going to do in the classroom? Today we `llspeak about your plans: what you are going to do after classes, in the evening, on Saturday, on Sunday ... If you have an aunt, an uncle a grandmother ... Are you going to visit her (him, them)?. And finally we `ll play a guessing game; one of you describes a person. (The pupils guess who he (she) is).


Решение речевых задач обязательнопредполагает овладение соответствующим языковым материалом, в том числе языковым образцом, выражающее указание на принадлежность структурной группой, модельными фразами. На уроке работе над ним будет отведено специальное место, но выдвигать на первый план усвоение определенного языкового материала не следует; такая задача вряд ли будет «принята» учениками, так как она не соотноситсянепосредственно с коммуникативными потребностями. Именно формирование задач зависит от ступени обучения, от возрастных и психологических особенностей учащихся.

Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

версия для печати

Читайте также:
Принципы разработки плана использования средств массовой информации для рекламы
Томас Мор и Томаззо Кампанелла
Этимологический комментарий в некоторых захидноволинських диалектизмах
Роль народно-прикладного искусства в эстетическом развитии учащихся
Амазонка